Haga clic aquí para mostrar SUS banners en esta página y pague solo por el éxito

Noticias del gobierno

Urgente no editado: Departamento de Estado de EE. UU. sobre la amenaza de Ucrania a Rusia y el ataque de los Emiratos Árabes Unidos

departamento-de-estado-logo2

Debido a la gravedad de un posible ataque ruso a Ucrania, eTurboNews está proporcionando una transcripción en bruto de la conferencia de prensa recién concluida en el Departamento de Estado de EE. UU.

Conferencia de prensa del Departamento de Estado de EE. UU., lunes 24 de enero de 2022,
Versión sin editar sin editar

Ned Price, portavoz del departamento

Washington DC, 2:39 p. m. EST 24 de enero de 2022

PRECIO SEÑOR: Buenas tardes. Feliz lunes. Es bueno verlos a todos. Solo un elemento en la parte superior y luego responderemos sus preguntas.

Estados Unidos condena el ataque nocturno de los hutíes en los Emiratos Árabes Unidos y Arabia Saudita, que resultó en heridos civiles en Arabia Saudita y sigue a una incursión similar de los hutíes la semana pasada que mató a tres civiles en Abu Dhabi. Reafirmamos nuestro compromiso de ayudar a fortalecer la defensa de nuestros socios sauditas y emiratíes.

Estos ataques en los Emiratos Árabes Unidos y Arabia Saudita, así como los recientes ataques aéreos en Yemen que mataron a civiles, representan una escalada preocupante que solo exacerba el sufrimiento del pueblo yemení.

Hacemos un llamado a todas las partes del conflicto para que se comprometan con un alto el fuego, cumplan con sus obligaciones en virtud del derecho internacional humanitario, incluidas las relacionadas con la protección de todos los civiles, y participen plenamente en un proceso de paz inclusivo dirigido por la ONU.

El pueblo yemení necesita urgentemente una solución diplomática al conflicto, una solución diplomática que mejore sus vidas y les permita determinar colectivamente su propio futuro.

Con eso, estoy feliz de pasar a sus preguntas. ¿Sí? Bueno, volveré a empezar allí, como prometí. Por favor.

PREGUNTA: (Inaudible) sobre este tema, así que...

PRECIO SEÑOR: Bueno. Estupendo.

PREGUNTA: Tenga paciencia conmigo, por favor. El ataque de los hutíes de hoy contra los Emiratos Árabes Unidos es el decimotercero en los últimos 10 días. Así que estos ataques se han acelerado últimamente. ¿Vamos a ver ahora la misma aceleración en el proceso de consideración por parte de Biden, por parte de la administración para alistar a los hutíes en el ataque terrorista?

PRECIO SEÑOR: Para - lo siento, yo -

PREGUNTA: ¿Para alistarlos de nuevo en el ataque terrorista?

PRECIO SEÑOR: Oh, para enumerarlos.

PREGUNTA: Entonces, ¿esta aceleración daría como resultado la misma aceleración en el proceso de consideración que ha llevado a cabo la administración Biden con respecto a volver a ponerlos en el ataque terrorista?

PRECIO SEÑOR: Entonces, su pregunta es sobre el estado de los Houthis y una posible redesignación. Bueno, como saben, de esto habló el Presidente la semana pasada cuando habló a la nación en su conferencia de prensa el miércoles pasado. Dijo que se está considerando la cuestión de la redesignación, la posible redesignación de Ansarallah, el nombre del movimiento Houthi. Por lo tanto, no estoy en posición de discutir ningún paso potencial que pueda considerarse.

Sin embargo, esto es lo que diré. Continuaremos trabajando con nuestros socios en la región, incluidos Arabia Saudita y los Emiratos Árabes Unidos, para ayudarlos a defenderse de estos deplorables ataques hutíes. Como indicaron los últimos datos que vi, con la ayuda de los Estados Unidos, el Reino de Arabia Saudita ha podido evitar alrededor del 90 por ciento de estos ataques entrantes desde Yemen, de los hutíes. Por supuesto, nuestro objetivo, nuestro objetivo colectivo, voluntad de conseguir, de conseguir que sea al 100 por ciento. Pero todavía estamos, seguiremos apoyando a nuestros socios en esto.

También estamos, y lo hemos hecho, haciendo que los líderes hutíes rindan cuentas por esta conducta reprobable. Hemos emitido sanciones a líderes clave y designaciones a líderes clave en los últimos meses. Y continuaremos recurriendo a todas las herramientas apropiadas en nuestro conjunto de herramientas para responsabilizar a estos hutíes, a esos líderes hutíes responsables de estos ataques. No cejaremos en la designación de líderes y entidades hutíes involucradas en ofensivas militares que amenazan a los civiles y la estabilidad regional, perpetuando el conflicto, cometiendo abusos contra los derechos humanos, violando el derecho internacional humanitario o exacerbando la gravísima crisis humanitaria, según la mayoría de los relatos. , es la crisis humanitaria más profunda sobre la faz de la Tierra.

Pero esta es una consideración compleja, y hablamos de esta consideración en los primeros días de la administración, hace aproximadamente un año, cuando hablamos sobre la decisión inicial con respecto a los Houthis porque al tomar esa determinación y llegar a esa decisión original, escuchamos a una serie de partes interesadas. Escuchamos advertencias de la ONU. Escuchamos las preocupaciones de los grupos humanitarios. Escuchamos a los miembros bipartidistas del Congreso que se opusieron a la decisión de la última administración de designar a los hutíes como una organización terrorista extranjera, luego como STDT porque, principalmente, esa determinación general posiblemente podría tener un impacto en nuestra capacidad de entregar y proporcionar ayuda humanitaria a los ciudadanos de Yemen.

También podría afectar el acceso a productos básicos como alimentos y combustible. Y entonces escuchamos esas preocupaciones alto y claro, y sabemos que alrededor del 90 por ciento de los productos básicos en Yemen son importados por empresas privadas. Y por precaución, los proveedores de estos proveedores e instituciones financieras pueden cesar esa actividad, que es importante para las necesidades humanitarias del pueblo yemení.

Entonces escuchamos esas preocupaciones alto y claro. Estamos analizando de cerca la respuesta apropiada, pero lo que continuaremos haciendo, sin duda, es apoyar a los Emiratos Árabes Unidos, apoyar a Arabia Saudita y hacer que los líderes hutíes rindan cuentas por estos ataques terroristas.

PREGUNTA: Sí, Ned, solo un seguimiento, dos puntos más sobre este tema: EE. UU. también ha dicho en declaraciones anteriores, creo que del Departamento de Estado y de la Casa Blanca, que apoyaría a los Emiratos Árabes Unidos en la defensa de sus territorios. Entonces, ¿cómo se desarrollará este apoyo en términos prácticos? Ese es uno. Dos, ¿Estados Unidos va a ayudar a prohibir el flujo de armas y el apoyo financiero a los hutíes, dado que cuentan con el apoyo y el respaldo de Irán?

PRECIO SEÑOR: Entonces, a su primera pregunta, trabajamos extensamente con nuestros socios emiratíes, tal como lo hacemos con nuestros socios saudíes, para brindarles lo que necesitan para ayudarlos a defenderse contra este tipo de ataques. Continuaremos haciendo eso. Continuaremos trabajando con ellos de diferentes maneras para ayudarlos a fortalecerse contra estos ataques.

Y tu segunda pregunta sobre...

PREGUNTA: Sí. ¿Estados Unidos va a ayudar a prohibir el flujo de armas y el apoyo financiero a los hutíes, dado que cuentan con el apoyo de Irán?

PRECIO SEÑOR: Absolutamente. Y hemos trabajado arduamente en eso, no solo en esta administración sino en administraciones sucesivas. Ha escuchado a nuestros socios en el Departamento de Defensa hablar de incautaciones en el mar, por ejemplo, de armas destinadas a Yemen y a los hutíes. Nos han visto destacar el nivel de apoyo que Irán y los grupos respaldados por Irán están brindando a los hutíes. Nos han escuchado hablar sobre el papel desestabilizador que Irán y sus representantes están desempeñando en toda la región, y eso ciertamente incluye en Yemen, y eso ciertamente incluye el apoyo de Irán al movimiento Houthi en Yemen.

PREGUNTA: La pregunta es: ¿Van a detener físicamente el flujo de armas? Quiero decir, ¿vas (inaudible) la fuerza de las armas? Quiero decir, creo que esa es la premisa de la pregunta.

PRECIO SEÑOR: Bueno, y mi respuesta a eso fue sí, vamos a seguir haciendo todo lo posible para detener el flujo de armas, de asistencia, de...

PREGUNTA: ¿Así que es probable que veamos ataques aéreos estadounidenses para detener el flujo de armas?

PRECIO SEÑOR: ¿Lo siento?

PREGUNTA: ¿Es probable que veamos ataques destinados a detener el flujo de armas por parte de las fuerzas estadounidenses?

PRECIO SEÑOR: Ha visto una acción constante por parte de esta administración y de administraciones anteriores para detener el flujo de armas, para detener el flujo de suministros a los hutíes, y eso ciertamente incluye lo que los iraníes han proporcionado.

Humeyra.

PREGUNTA: Ned, sobre Rusia. Así que va a haber -

PREGUNTA: (Fuera del micrófono.)

PREGUNTA: — una llamada con los europeos sobre (inaudible) —

PRECIO SEÑOR: Bueno, lo siento, cerremos, cerremos Yemen y luego vengamos a Rusia.

PREGUNTA: Bueno.

PREGUNTA: Los hutíes han afirmado que ayer tenían como objetivo la base aérea estadounidense en los Emiratos Árabes Unidos, y el ejército estadounidense ha dicho que dispararon Patriots que interceptaron sus misiles. ¿Habrá alguna reacción de EE. UU. a los hutíes, y especialmente a que están apuntando a las fuerzas estadounidenses en los Emiratos Árabes Unidos?

PRECIO SEÑOR: Seguiremos pidiendo cuentas a los huzíes por estos ataques terroristas. Lo haremos de diferentes maneras. Ya hemos utilizado una serie de herramientas, y sospecho que nos verá seguir haciéndolo en los próximos días y semanas.

Yemen, ¿todavía?

PREGUNTA: Uno más sobre Yemen.

PRECIO SEÑOR: Por supuesto.

PREGUNTA: ¿Ha llegado Estados Unidos a alguna conclusión diferente sobre cuál sería el impacto en la entrega de ayuda con una designación? Y si no, ¿por qué entretener la idea?

PRECIO SEÑOR: Bueno, estamos interactuando con algunas de las mismas partes interesadas que mencioné antes para continuar escuchando sus puntos de vista, para obtener sus perspectivas. Ciertamente, algunas de las preocupaciones que escuchamos hace un año aún se aplicarían. La pregunta es si podemos, si una redesignación sería en interés de los Estados Unidos, sería en interés de nuestra seguridad, sería en interés de la seguridad de nuestros socios en la región y sería en interés tenemos para ver el fin del conflicto y la emergencia humanitaria en Yemen.

Así que fue difícil, es un conjunto difícil de factores que estamos sopesando, pero como dijo el presidente, estamos considerando, estamos considerando la decisión.

¿Algo más sobre Yemen? Humeyra.

PREGUNTA: Bueno. Toma dos. Sobre Rusia, por lo que habrá una llamada con los europeos esta tarde con el presidente Biden. Me preguntaba: esto también se preguntó en la sesión informativa de la Casa Blanca, pero si pudiera arrojar un poco de luz sobre lo que la administración espera lograr a través de esta llamada. Y escuchamos al presidente Biden la semana pasada reconocer públicamente las grietas dentro de la Alianza de la OTAN, así como con los europeos sobre cómo responder exactamente. ¿Ha habido alguna mejora desde entonces con los europeos? ¿Estás más cerca de estar en la misma página? ¿Y hay alguna razón para que esperemos que después de esta llamada estén más en sintonía sobre cómo responder a una incursión menor o mayor, cualquiera que sea?

PRECIO SEÑOR: Bueno. Humeyra, como sabes, estuvimos en Europa la semana pasada. Estábamos en Kiev. Luego fuimos a Berlín, donde además de reunirse con nuestros aliados alemanes, el Secretario tuvo la oportunidad de reunirse con el llamado Quad Europeo. Antes de eso, estuvimos en Europa el mes anterior donde tuvimos la oportunidad de reunirnos con nuestros Aliados de la OTAN, con la OSCE. En las semanas intermedias, el Secretario, el Vicesecretario, el Subsecretario de Estado para Asuntos Políticos, por no hablar del Presidente y el Asesor de Seguridad Nacional y muchos otros, estuvieron constantemente hablando por teléfono con aliados y socios para discutir esta agresión rusa y la respuesta.

Y quiero estar en desacuerdo con la premisa de su pregunta porque en todos esos compromisos, los compromisos en persona, las conversaciones, las videoconferencias, en cada uno de esos compromisos, hemos escuchado, y usted a su vez ha escuchado no solo de nosotros, sino también de nuestros aliados y socios europeos, aliados individuales, la OTAN, la OSCE, el G7, la Unión Europea, el Consejo Europeo: ha escuchado el mismo mensaje: si alguna fuerza rusa cruza la frontera, es un nuevo invasión; se encontrará con una respuesta rápida, severa y unida por parte de los Estados Unidos y de parte de nuestros aliados.

Así que no hay ambigüedad al respecto. No hay ambigüedad. No hay luz del día. Lo sabemos. Y lo que es más importante, la Federación de Rusia lo sabe.

PREGUNTA: Correcto. Entonces, bueno, gracias. Hay bastante luz del día, pero no voy a entretenerme con eso por mucho tiempo. Me preguntaba, ¿pueden arrojar un poco de luz sobre lo que quieren lograr con esta reunión en particular? Y luego voy a pasar al documento no oficial.

PRECIO SEÑOR: Bueno, déjame volver a tu comentario frívolo, y tal vez solo pretendía ser un comentario frívolo, pero no pude resistirme.

PREGUNTA: No, es solo que, o sea, el Presidente ha dicho que hay diferencias de opinión, y esto ha sido algo que hemos estado viviendo. Hemos estado viendo lo que...

PRECIO SEÑOR: Lo que escuchó del presidente, lo que escuchó del secretario, lo que escuchó del asesor de seguridad nacional, lo que escuchó de otros es que en caso de agresión rusa contra Ucrania, habrá una respuesta. Será rápido; será severo. En caso de una incursión, no tendrá precedentes en cuanto a los pasos que estamos preparados para tomar.

Y puedes decir que hay luz del día, pero espero que también mires y escuches las declaraciones que han emanado de las capitales europeas, las declaraciones que han emanado de la OTAN, de la OSCE, del G7, de la Comisión Europea, de los Estados Unidos, de nuestros aliados junto al Secretario Blinken, ya sea el Ministro de Relaciones Exteriores Baerbock, ya sean otros aliados y socios con los que nos hemos reunido en las últimas semanas y en los últimos dos meses.

Entonces uno puede afirmar que hay luz del día; pero ciertamente, si echa un vistazo al volumen y al material que ocupa un lugar destacado en el registro público, creo que eso desmiente esa afirmación.

PREGUNTA: ¿Van a enviar este documento no oficial esta semana? ¿Puedes hablar un poco sobre los tecnicismos de eso, lo que implicaría?

PRECIO SEÑOR: Entonces, como dijo el Secretario el viernes, esperamos estar en condiciones de enviar una respuesta por escrito esta semana. Antes de hacer eso, y lo que estamos haciendo en este momento, y esto se relaciona con su pregunta anterior sobre el compromiso con nuestros aliados y socios europeos, lo que hemos estado haciendo, como saben y como han visto, es una coordinación constante y consulta con nuestros aliados y socios al otro lado del Atlántico.

Lo hemos estado haciendo en términos de la respuesta sin precedentes, rápida, fuerte, severa y unida que Rusia soportaría en caso de una mayor agresión, pero también lo hemos estado haciendo en el contexto de la respuesta escrita que proporcionaremos. a la Federación Rusa, tal como lo hemos estado haciendo en respuesta a lo que hemos estado diciendo sobre áreas donde puede haber potencial para el progreso en pasos recíprocos que podrían mejorar nuestra seguridad colectiva. Y por seguridad colectiva me refiero a la seguridad de la comunidad transatlántica, pero también a abordar potencialmente algunas de las preocupaciones que ha planteado Rusia.

Entonces, mientras consideramos el próximo paso en nuestro compromiso, y ese es, de hecho, proporcionar una respuesta por escrito a la Federación Rusa, estamos compartiendo esas ideas con nuestros, y hemos compartido esas ideas con nuestros aliados y socios europeos. Estamos tomando sus comentarios. Estamos incorporando esos comentarios en la respuesta escrita. Y cuando estemos preparados para transmitirlo, lo haremos. Espero que sea esta semana.

Francesco.

PREGUNTA: Ned, dijiste que no había luz en la respuesta y lo veremos. Pero está claro, y es público, la luz del día sobre la caracterización de la amenaza. Los europeos, los franceses y otros, el Sr. Borrell, parecen estar bastante molestos por el tono alarmante en Washington sobre una amenaza inminente, y han estado diciendo que no tenemos que tener un ataque de nervios, tenemos que se calme, y no vemos esa amenaza tan inminente como dice EE.UU. ¿Sigues diciendo que hay... hay una amenaza inminente de invasión? ¿Por qué existe esta diferencia entre usted y los europeos?

PRECIO SEÑOR: Francesco, no vemos la diferencia a la que te refieres.

PREGUNTA: Lo están diciendo. Están diciendo públicamente que -

PRECIO SEÑOR: Lo que vemos y lo que usted puede ver también son las declaraciones. Y las declaraciones, la declaración que, por ejemplo, provino de la Comisión Europea que dijo en un lenguaje sorprendentemente similar, si no idéntico, a la declaración que emanó del G7 en la OTAN con respecto a las consecuencias que le ocurrirían a la Federación Rusa en el evento. de tal agresión contra Ucrania. Lo ha hecho, esto no ha sido solo los Estados Unidos presentando este caso. Hemos estado hablando a coro con nuestros aliados y socios europeos, con instituciones y organismos multilaterales como la OTAN, la OSCE y el G7. Y nuevamente, si observa el lenguaje, y no se sorprenderá al saber que esto no fue involuntario, verá un lenguaje sorprendentemente similar en nuestros aliados y socios y en estas instituciones multilaterales.

Cuando se trata de lo que los rusos han planeado, está claro como el agua que cualquiera puede ver la acumulación masiva de fuerzas rusas a lo largo de las fronteras de Ucrania. Hemos sido muy claros acerca de nuestras preocupaciones cuando se trata de otras formas de agresión y provocaciones que los rusos podrían tratar de tomar y ya han tomado. Pero solo hay una persona que sabe lo que la Federación Rusa tiene reservado para Ucrania, y ese es Vladimir Putin.

Nuestro objetivo ha sido disuadir y defendernos de tales planes, así como estamos dispuestos a continuar por el camino de la diplomacia y el diálogo. Nos habéis visto seguir ese camino de la diplomacia y el diálogo de forma sincera y firme en las últimas semanas. El viaje de la Secretaria a Ginebra la semana pasada fue solo el paso más reciente en ese proceso que también ha involucrado a la Vicesecretaria en sus reuniones con la Federación Rusa en el Diálogo de Estabilidad Estratégica, las reuniones en el Consejo OTAN-Rusia, el compromiso en el contexto de la OSCE, y otros aliados también han estado involucrando a la Federación de Rusia con este fin.

Entonces, para ser muy claros, estamos preparados para continuar por este camino. Este camino solo puede tener éxito si se desarrolla en el contexto de la desescalada. Pero el hecho de que estemos listos y comprometidos en el proceso y el camino de la diplomacia y el diálogo no significa que no nos estemos preparando con defensa y disuasión. Estamos haciendo ambas cosas al mismo tiempo precisamente porque estamos listos para cualquier elección que haga Vladimir Putin.

PREGUNTA: ¿Y considera que hay una amenaza inminente de ataque, que el ataque puede ser inminente, inmediato, como dicen los europeos que les está diciendo, según su inteligencia?

PRECIO SEÑOR: Bueno, hemos sido claros al respecto en varios lugares, incluso en el aviso consular que emitimos anoche. La amenaza que estamos viendo es clara no solo para nosotros sino también para cualquier observador casual dado lo que está sucediendo a lo largo de las fronteras de Ucrania, lo que está sucediendo dentro de lo que debería ser territorio soberano de Bielorrusia, es motivo de gran preocupación. Y por eso estamos tomando medidas prudentes. Nosotros, por supuesto, estamos compartiendo información e inteligencia con nuestros aliados que habla de nuestra preocupación y también habla del hecho de que los rusos ciertamente parecen estar preparados para emprender una acción agresiva contra Ucrania en cualquier momento.

PREGUNTA: Pero para continuar con el punto de Francesco:

PREGUNTA: Y solo una última. ¿Debemos esperar un nuevo encuentro o reunión o reunión virtual entre el Secretario y el Ministro de Relaciones Exteriores Lavrov después de la respuesta reciente?

PRECIO SEÑOR: Bueno, escuchaste del Ministro de Relaciones Exteriores la semana pasada. También escuchó del Secretario la semana pasada que proporcionaremos una respuesta por escrito. Estamos abiertos a compromisos adicionales, compromisos en persona, en caso de que sea útil, si creemos que podría ser constructivo, si creemos que debería ser el siguiente elemento a medida que avanzamos en el camino del diálogo y la diplomacia. Así que estamos abiertos a ello.

Rosilandia.

PREGUNTA: Siguiendo con las preguntas de Francesco, hace unos minutos el portavoz del Pentágono dijo, y estoy citando aquí aproximadamente, que si la OTAN activa la NRF, en total, la cantidad de fuerzas que el Secretario Sr. Austin ha puesto en alerta máxima asciende a unos 8,500 efectivos. En ese, en ese ámbito, el exembajador de EE. UU. en Ucrania, John Herbst, dijo a NPR esta mañana que pensaba que cualquier conversación sobre el despliegue de fuerzas estadounidenses como elemento disuasorio adicional debería haberse hecho antes. ¿Por qué llegó este fin de semana a que la administración Biden decidiera colocar a las fuerzas estadounidenses en una posición de despliegue avanzado como parte de la OTAN para básicamente enviar un mensaje a Vladimir Putin?

PRECIO SEÑOR: Bueno, déjame hacer un par de puntos. Primero, voy a ceder el paso a mi colega y mi predecesor para hablar sobre los planes en los que está trabajando el Pentágono, pero el presidente ha sido muy claro sobre las consecuencias que le ocurrirían a la Federación Rusa si Rusia siguiera adelante con una agresión adicional. contra Ucrania. Hemos hablado de las consecuencias económicas y financieras que sufriría Rusia que, en muchos sentidos, no tendrían precedentes, medidas que deliberadamente optamos por no tomar después de 2014. Hemos hablado de los niveles adicionales de asistencia de seguridad defensiva que estaría preparado para proporcionar a nuestros socios ucranianos, más allá de los $ 650 millones que hemos proporcionado a Kiev solo el año pasado. Esa es más asistencia de seguridad de la que jamás se haya brindado en un solo año a nuestros socios en Ucrania.

Pero el presidente también ha dejado claro que si los rusos avanzan, reforzaremos el llamado flanco oriental de la OTAN. Pero incluso cuando hemos dicho eso, nunca hemos descartado la opción de brindar asistencia adicional antes de una posible invasión. Y así, hay una serie de consecuencias que hemos explicado que la Federación Rusa soportaría. Hay una serie de pasos que estamos tomando ahora en términos de nuestra asistencia de seguridad defensiva a Ucrania, en términos de los mensajes disuasorios que estamos presentando sobre las consecuencias que le ocurrirían a la Federación Rusa, y ahora lo que está escuchando. de mi colega en el Pentágono.

PREGUNTA: Después de eso, ¿han sido estas discusiones sobre si usar tropas estadounidenses? ¿Ha sido eso parte de la respuesta en curso dentro de la administración de Biden antes de que estos informes se hicieran públicos este fin de semana? ¿Fue eso una parte activa de la discusión sobre cómo lidiar con la agresión rusa?

PRECIO SEÑOR: Diría en general, sin hablar de las deliberaciones internas, que algo como esto normalmente no se haría público si solo se presentara. Habíamos estado considerando una serie de pasos, y hoy están escuchando al Pentágono hablar públicamente al respecto. El hecho de que hoy estén hablando públicamente sobre esto sugiere que no es un ingrediente nuevo, ya que consideramos una respuesta a lo que estamos viendo ahora.

PREGUNTA: ¿Está esto diseñado para que los rusos quizás reconsideren el despliegue de tropas adicionales dentro de Bielorrusia y traten de reforzar su presencia en la parte sur de Ucrania?

PRECIO SEÑOR: Nuestro objetivo en todo esto es tanto defender como disuadir. Por lo tanto, estamos tomando una serie de pasos en la defensa de Ucrania, incluso brindando asistencia de seguridad defensiva, pero tomando una serie de pasos para disuadir lo que la Federación Rusa y Vladimir Putin específicamente pueden tener en mente. Así que a tu pregunta, sí.

PREGUNTA: Y luego una más: la embajadora de EE. UU. ante la ONU dio una sesión informativa hoy temprano, y surgió la pregunta de qué tipo de conversaciones ha tenido con otros miembros del Consejo de Seguridad sobre esta situación, y la embajadora Thomas-Greenfield incluso permitió que ella ha estado hablando con su homólogo ruso. ¿Qué se le ha encargado que le diga al embajador Nebenzya sobre la amenaza que Estados Unidos ve para la soberanía de Ucrania? ¿Y por qué Estados Unidos no ha presionado para que se celebre una reunión del Consejo de Seguridad sobre este asunto antes de que Rusia asuma la presidencia el próximo martes?

PRECIO SEÑOR: Bueno, creo que también escucharon de la Embajadora que ella ha estado muy comprometida con sus contrapartes en el Consejo de Seguridad y su conjunto más amplio de contrapartes en la ONU. Reconoció que ha estado en contacto con su contraparte rusa, pero les puedo asegurar, y creo que también lo escucharon de ella, que su contraparte rusa no es la única con la que está hablando. Y espero que escuche de ella que su compromiso con nuestros aliados, incluidos los del Consejo de Seguridad, y nuestros socios ha sido mucho más amplio que su compromiso con su homólogo ruso en el Consejo de Seguridad.

Pero en términos del mensaje, el mensaje que los rusos han estado escuchando de nosotros ha sido claro y también ha sido consistente. Ha sido claro y consistente en público; ha sido claro y consistente en privado. Ante todo, preferimos el camino de la diplomacia y el diálogo. Creemos que es la única forma responsable de lograr una distensión y poner fin a la agresión en curso de Rusia contra Ucrania y qué otros planes que la Federación Rusa pueda tener reservados. También han escuchado, y lo han escuchado en nuestros compromisos privados, pero también muy públicamente, que así como estamos preparados para el diálogo y la diplomacia, buscamos la defensa y la disuasión, y hemos hablado de eso. extensamente ya hoy. Pero los rusos saben, porque nos lo han oído directamente, que estamos preparados para participar. Saben que hay algunos temas en los que pensamos que el diálogo y la diplomacia pueden redundar positivamente en nuestra seguridad colectiva, la seguridad colectiva de la comunidad transatlántica, y podría ayudar a responder a algunas de las preocupaciones que ha planteado la Federación Rusa.

Pero también han oído de nosotros, y esto es igual de importante, que hay otras áreas, incluida la política de "Puertas Abiertas" de la OTAN, donde no hay espacio comercial. Absolutamente ninguno. Y así, en todos nuestros compromisos, ya sea el Secretario, el Vicesecretario, el Embajador Thomas-Greenfield, esos mensajes han sido claros y consistentes.

Dijo.

PREGUNTA: Ned, quiero cambiar de tema.

PRECIO SEÑOR: Cualquier otra cosa en - está bien, veo que puede haber un par de otras preguntas. ben

PREGUNTA: Sí, la evacuación parcial de la embajada muestra claramente que le preocupa la seguridad de los estadounidenses en Ucrania. Y también has dejado muy claro lo que sucedería si Rusia invadiera. ¿Aprovechará esta oportunidad ahora también para advertir a Rusia que no dañe a los estadounidenses y decir cuáles serían las consecuencias si lo hicieran?

PRECIO SEÑOR: Así que permítanme tomar esa pregunta y dejar en claro que no tenemos mayor prioridad que la seguridad de los estadounidenses en todo el mundo. Y anoche nos escuchó hablar sobre los pasos prudentes que estamos tomando en el contexto de nuestra comunidad diplomática en Kiev, sabiendo que los rusos tienen esta gran acumulación militar, que bien podrían estar preparados para tomar medidas agresivas significativas en cualquier momento. Y, por lo tanto, la salida autorizada de los empleados que no son de emergencia de nuestra embajada y la salida ordenada de los dependientes es parte integrante y reflejo de la prioridad primordial que otorgamos a la seguridad del pueblo estadounidense.

No quiero entrar en discusiones privadas, pero les hemos dejado muy claro a los rusos la prioridad que le damos a la seguridad del pueblo estadounidense. Saben que esa es nuestra máxima prioridad. Saben que hacemos todo lo posible para proteger su seguridad y protección. Y lo dejaré así.

PREGUNTA: En cuanto a la cantidad de personas, de estadounidenses dentro de Ucrania, ayer sé que el Departamento de Estado no se basaría en números exactos. ¿Pero es porque no sabe cuántos o simplemente no quiere decir cuántos estadounidenses hay dentro de Ucrania?

PRECIO SEÑOR: Nuestro objetivo siempre es brindarle información oportuna y precisa, y en este momento no tenemos un recuento que consideremos preciso de la cantidad de estadounidenses, estadounidenses privados, que residen en Ucrania, y les diré tu porque Ha escuchado esto en el contexto de Afganistán, pero cuando los estadounidenses viajan al extranjero, por supuesto, no están obligados a registrarse en la embajada en el país. Siempre alentamos a los estadounidenses a que se registren cuando viajan al extranjero con nuestro llamado sistema STEP, pero creo que, como muchos de ustedes pueden atestiguar, cuando viaja al extranjero, es posible que no siempre lo haga. Y algunos de ustedes probablemente nunca han hecho eso.

De manera similar, cuando los estadounidenses abandonen el país, deberán darse de baja. Y dado que, en primer lugar, es posible que muchos no se registren, creo que es una suposición segura que muchos, aquellos que realmente se registran, no se eliminen de esa lista de ciudadanos estadounidenses que pueden residir en un país extranjero.

El otro punto es que incluso cuando las personas se registran, el Departamento de Estado no está en condiciones de verificar de forma independiente que una persona que se ha registrado en STEP, el llamado sistema STEP, es en realidad un ciudadano estadounidense. Entonces, hay un número, por varias razones, el conteo, simplemente no tenemos un conteo exacto en este momento.

Cuando nos hemos comunicado con el pueblo estadounidense en la comunidad privada de ciudadanos estadounidenses en Kiev, en Ucrania, en los últimos días, los hemos alentado a completar un formulario que nos ayudará a adquirir una mayor granularidad sobre el tamaño de la comunidad estadounidense de ciudadanos estadounidenses privados. en Ucrania. Pero eso no es algo que tenemos en este momento.

PREGUNTA: Y uno más Mencionaste Afganistán. Me pregunto si hay algo de Afganistán que hayas aprendido sobre identificar y rescatar estadounidenses dentro de una zona de guerra que creas que pueda aplicarse aquí.

PRECIO SEÑOR: Bueno, obviamente estas no son situaciones análogas, por lo que odiaría sugerir lo contrario. Nuestro cargo principal es mantener informada a la comunidad de ciudadanos estadounidenses sobre los desarrollos de seguridad y protección. Eso es lo que hicimos más recientemente ayer por la noche cuando emitimos el Aviso de viaje actualizado y la Nota de prensa adjunta para mantenerlos informados sobre los desarrollos de seguridad y protección. Y eso puede incluir información sobre opciones de viajes comerciales.

Lo hemos hecho porque, como ha dicho el Presidente, la acción militar de Rusia podría llegar en cualquier momento. Y todos sabemos y todos hemos visto indicios de que ese es el caso, dada la acumulación militar a gran escala. También hemos dejado claro que no estaremos en condiciones de evacuar a ciudadanos estadounidenses, ciudadanos estadounidenses privados, en tal contingencia. Y es por eso que hemos alentado a los ciudadanos estadounidenses privados que pueden estar en Ucrania a planificar en consecuencia, incluso aprovechando las opciones comerciales en caso de que decidan abandonar el país. Aunque estamos reduciendo el tamaño de la huella de nuestra embajada, la embajada está allí para ayudar a los ciudadanos estadounidenses en esto. Estamos en una: tenemos la capacidad de proporcionar, por ejemplo, préstamos de repatriación para cualquier estadounidense que busque aprovechar esas opciones comerciales para regresar a los Estados Unidos.

PREGUNTA: Ned—

PREGUNTA: ¿Puedo hacer un seguimiento de la...

PREGUNTA: Si no te importa.

PRECIO SEÑOR: Por supuesto.

PREGUNTA: Primero, ¿qué quiere lograr con la reunión que Biden está teniendo con los líderes europeos? Presumiblemente se basa en la reunión del Sr. Blinken esta mañana. Entonces, ¿qué quieres lograr con eso?

Dos, en la reunión de esta mañana que el Sr. Blinken tuvo con el Consejo Europeo, ¿recibió preguntas sobre la decisión de EE.UU. de comenzar a reducir el tamaño de la embajada? Debido a que algunos europeos no están en la misma página, y como decía Francesco, sugerimos que la retórica debía reducirse un poco, que no había ninguna diferencia en la seguridad que sugiriera un ataque inminente. Entonces, ¿qué espera lograr y qué escuchó el Sr. Blinken sobre el enfoque estadounidense?

PRECIO SEÑOR: Como usted mencionó, Barbara, el Secretario participó hoy en el Consejo de Asuntos Exteriores de la UE. Fue invitado por el Alto Representante de la UE, Josep Borrell. Para darles una idea de eso, el Secretario informó a sus homólogos sobre su visita la semana pasada a Kiev, Berlín y Ginebra. Como parte del esfuerzo, hemos hablado para reducir la tensión causada por la acumulación militar no provocada de Rusia y su agresión continua contra Ucrania.

En el compromiso de esta mañana, el Secretario enfatizó que continuaremos coordinando de cerca con la UE y sus estados miembros, además de las otras instituciones multilaterales que ya hemos mencionado. Eso es la OTAN, eso es la OSCE, y con aliados y socios individuales. Y en el transcurso de esta reunión, el Secretario lo demostró al informarles sobre los compromisos de la semana pasada, incluido, por supuesto, el compromiso con el Ministro de Relaciones Exteriores Lavrov.

Usted vio que poco después de que concluyó la reunión con el Ministro de Relaciones Exteriores Lavrov el viernes, el Secretario también tuvo la oportunidad de hablar con su homólogo ucraniano para informarle sobre esas discusiones, y esa es una práctica que hemos emprendido en el curso de todos nuestros compromisos, con nuestros aliados europeos, nuestros socios europeos, incluidos, por supuesto, nuestros socios ucranianos, porque operamos con la máxima de que nada sobre ellos sin ellos. Nada sobre Ucrania sin Ucrania. Nada de Europa sin Europa. Nada de la OTAN sin la OTAN.

Entonces, la participación del Secretario en la reunión de hoy fue otra oportunidad en otro lugar para que nosotros hagamos precisamente eso. El presidente, por supuesto, también ha estado profundamente involucrado en esto. Viste que convocó a su equipo, tanto en persona como virtualmente, en Camp David durante el fin de semana para discutir esto. Por lo tanto, no debería sorprender que el presidente tenga la oportunidad de hablar con su homólogo sobre estos mismos temas con la misma máxima en mente.

Cuando se trata de la decisión que tomamos anoche, solo quiero reiterar el punto central, y es que se trata de un criterio y solo de un criterio, y es la seguridad de nuestro equipo en Ucrania. . Y fue un paso prudente en lo que respecta a la salida ordenada de los dependientes. Fue un paso prudente en lo que respecta a la salida autorizada de empleados no esenciales.

Pero permítanme también dejar en claro que esa decisión no dice nada sobre nuestro compromiso con la soberanía de Ucrania y su integridad territorial. Nuestro compromiso con la soberanía y la integridad territorial de Ucrania es inquebrantable. La embajada sigue funcionando y el encargado, por supuesto, permanece en Ucrania. El hecho de que estemos tomando precauciones prudentes por el bien y la seguridad de los ciudadanos estadounidenses de ninguna manera socava nuestro apoyo o compromiso con Ucrania. Ha visto que el apoyo toma cualquier número de formas.

Por supuesto, el Secretario estuvo en Kiev la semana pasada, donde lo escucharon reiterar estos mensajes junto al Presidente Zelenskyy, junto al Ministro de Relaciones Exteriores Kuleba. Hemos continuado brindando asistencia de seguridad defensiva. La primera entrega del tramo adicional de $200 millones que se autorizó en diciembre llegó a Kiev durante la noche del viernes al sábado. Continuaremos brindando asistencia de seguridad defensiva a nuestros socios, y continuaremos señalando en términos inequívocos el compromiso duradero que tenemos con la integridad territorial y la soberanía de nuestro socio Ucrania.

PREGUNTA: Ned—

PREGUNTA: ¿Puedo hacer un seguimiento de eso?

PRECIO SEÑOR: Por favor.

PREGUNTA: Porque usted dijo nuevamente que es el paso prudente, pero el gobierno ucraniano se opuso claramente a este movimiento y el Ministerio de Relaciones Exteriores lo calificó hoy de excesivamente cauteloso. ¿Hay una sensación en la administración de que esto podría haber creado pánico dentro de Ucrania en un momento en que eso es exactamente lo que Rusia está tratando de hacer al avivar la inestabilidad en el país?

PRECIO SEÑOR: Se trata de una cosa y sólo de una cosa, y es...

PREGUNTA: ¿Has considerado el pánico que podría haber creado?

PRECIO SEÑOR: Lo siento. ¿Hicimos qué?

PREGUNTA: ¿Consideró el pánico que podría haber creado?

PRECIO SEÑOR: Lo que consideramos es la seguridad y la protección del pueblo estadounidense. Y esta es una decisión que solo el Gobierno de los Estados Unidos puede tomar porque es una prioridad que le damos a la seguridad de, en este caso, nuestros colegas y sus familias también. Esto no dice nada de nuestro apoyo inquebrantable e implacable a nuestros socios ucranianos. Se trata de una cosa y solo de una cosa: las muy limitadas consideraciones de seguridad y protección de nuestros colegas.

PREGUNTA: Pero esto, combinado con el anuncio del Pentágono de hoy acerca de poner 8,500 soldados en estado de alerta, además de las posturas muy públicas del viernes con la llegada de la nueva ayuda letal, parece que está aumentando su presión aquí sobre Rusia de alguna manera. ¿Rechazas eso? ¿Crees que tu postura ha cambiado en algo?

PRECIO SEÑOR: Se trata de defensa y disuasión. Lo que nos preocupa es la posibilidad de una agresión rusa. Eso no se trata de defensa. No se trata de disuasión. Se trata de operaciones ofensivas contra un país soberano, un país soberano que es un socio cercano de los Estados Unidos. Entonces, equiparar estas dos cosas es profundamente inexacto, y también es precisamente lo que estamos escuchando desde Moscú. Estos son elementos cualitativamente diferentes y diferentes pasos que estamos dando. Si los rusos redujeran la escalada, no vería exactamente el mismo conjunto de movimientos de nuestros socios ucranianos, de la OTAN, de los Estados Unidos.

Aquí está el punto más amplio, y usted ha escuchado al Secretario mencionar este punto repetidamente. De hecho, en la reunión con el Ministro de Relaciones Exteriores Lavrov el viernes, hizo esto directamente, le hizo este punto directamente al Ministro de Relaciones Exteriores. Y dijo que Estados Unidos realmente no entiende la postura estratégica de Rusia aquí porque a lo largo de los años y en el contexto de esta escalada, Vladimir Putin y la Federación Rusa han precipitado todo lo que han tratado de prevenir. Y ha escuchado al secretario hablar sobre el creciente apoyo a la membresía de la OTAN entre los ucranianos desde 2014, niveles de apoyo que casi se han duplicado. Nos han escuchado a nosotros y a la OTAN como alianza hablar sobre las iniciativas tranquilizadoras que fueron precipitadas precisamente por la agresión no provocada de Rusia contra Ucrania en 2014.

Así que los rusos bien pueden quejarse y bien pueden tomar nota y señalar estos esfuerzos hacia la defensa y la disuasión, pero es su agresión lo que ha precipitado precisamente lo que estamos escuchando y viendo que señalan.

Y aquí está la otra preocupación, y no hemos ocultado esto: nuestra preocupación de que los rusos, como lo hicieron en 2014, puedan estar buscando fabricar un pretexto para una agresión adicional contra Ucrania. Si quisieras hacer eso, así es como se vería. Eso es lo que nos preocupa desde hace tiempo. Es por eso que no solo hemos hablado de esa preocupación en términos generales, sino que hemos presentado información en nuestro poder específicamente que habla de los pasos que la Federación de Rusia puede estar tomando para este fin.

PREGUNTA: ¿Puedo tener uno más, por favor?

PREGUNTA: Ned—

PRECIO SEÑOR: Déjame dejar que Conor termine.

PREGUNTA: No, está bien. Sólo una última pregunta específicamente sobre la cuestión de la unidad de la OTAN. El ministro de Relaciones Exteriores de Ucrania dijo nuevamente que Alemania está socavando la unidad en la Alianza, en parte porque está impidiendo que Estonia transfiera armas, ellos mismos no proporcionarán armas, los comentarios de su jefe naval durante el fin de semana, o la semana pasada. ¿Tiene alguna respuesta a eso, a esta idea de que Alemania no está haciendo lo suficiente dentro de la Alianza para apoyar un frente unificado?

PRECIO SEÑOR: El Secretario tuvo la oportunidad de reunirse no solo con el Canciller Scholz sino también con el Ministro de Relaciones Exteriores Baerbock la semana pasada en Berlín, y se le hizo esta pregunta al Ministro de Relaciones Exteriores de pie justo al lado del Secretario. Y habló precisamente de lo que está haciendo Alemania, las importantes contribuciones que Alemania está haciendo a Ucrania. Dejaré que Alemania hable sobre esas importantes contribuciones. Pero para ser claros, no hay luz entre nuestros aliados y nuestros socios sobre las graves consecuencias que le ocurrirían a la Federación Rusa si siguiera adelante.

PREGUNTA: ¿Cómo sería la desescalada?

PREGUNTA: Solo una cosa sobre Ucrania, una última cosa sobre Ucrania.

PREGUNTA: ¿Sería la desescalada? ¿Cómo sería la desescalada? Quiero decir, ¿tienen el? Ahora, se alega que tienen 100,000 soldados en su propio territorio a lo largo de la frontera. Entonces, ¿la desescalada se vería tal vez si retiraran 25,000 tropas? Quiero decir, ¿cómo sería la desescalada?

PRECIO SEÑOR: Podría incluir eso. No voy a ser prescriptivo.

PREGUNTA: ¿Hay, como, una figura que te gustaría ver?

PRECIO SEÑOR: Mira, no voy a ser prescriptivo sobre eso. Creo que la desescalada puede tomar muchas formas. Puede tomar la forma de lo que estamos viendo y lo que hemos visto a lo largo de las fronteras de Ucrania. Puede tomar la forma de lo que estamos viendo en términos de actividad rusa en lo que debería ser otro país soberano, Bielorrusia. Podría tomar la forma de lo que estamos escuchando de la Federación Rusa. La desescalada puede tomar muchas formas.

Puede tomar muchas formas como un paso inicial, y eso es lo que nos gustaría ver con el objetivo final en mente de ver a las fuerzas rusas regresar a sus cuarteles permanentes, detener esto y poner fin y revertir esta acumulación a lo largo de las fronteras de Ucrania. cesar con la retórica agresiva. La desescalada puede tomar muchas formas. Daríamos la bienvenida a cualquiera de ellos.

PREGUNTA: Entonces, solo, solo si las fuerzas rusas están de vuelta en sus cuarteles en todo momento, ¿se considerará una desescalada?

PRECIO SEÑOR: No. Lo que quiero decir es que la desescalada puede adoptar muchas formas. También hay un continuo. Daríamos la bienvenida, al menos como paso inicial, a cualquier forma de desescalada.

PREGUNTA: Ned—

PREGUNTA: (Fuera del micrófono.)

PRECIO SEÑOR: Sí, es compatible.

PREGUNTA: Sí, ¿está al tanto de la reunión que se llevará a cabo en París el miércoles entre funcionarios ucranianos y rusos, y espera algún avance?

PRECIO SEÑOR: Sí, así que no espero ninguna participación estadounidense en eso. Veamos. Como saben, estamos consultando con aliados y socios, incluida Ucrania, para determinar los próximos pasos, y también estamos en comunicación con la Federación Rusa, como hemos dicho. Creemos que la diplomacia es el mejor camino a seguir y estamos preparados para apoyar el diálogo y la diplomacia que sirven para reducir las tensiones. Por lo tanto, apoyamos los esfuerzos que realiza la Federación Rusa de buena fe.

PREGUNTA: ¿Ha visto los tuits de su homólogo ucraniano, portavoz? Tuiteó mientras estábamos en la sesión informativa. Voy a leer súper rápido: “Hay 129 misiones diplomáticas en Ucrania. De estos, solo cuatro han declarado la salida de los familiares del personal: EE. UU., Reino Unido, Australia y Alemania. El resto, incluidos la UE, la OSCE, el COE, la OTAN y la ONU, no han expresado su intención de seguir pasos tan prematuros”. ¿Tienes una respuesta a eso?

PRECIO SEÑOR: Yo no.

PREGUNTA: Escuchamos que son -

PRECIO SEÑOR: No tengo una respuesta a eso. Mi único comentario sería lo que me has oído decir antes. Esto se basa en un criterio y un solo criterio. Es una prioridad que asignamos a la seguridad y protección de nuestros colegas en Ucrania.

PREGUNTA: Bueno. Tengo una pregunta sobre Irán, lo siento.

PRECIO SEÑOR: ¿Algo más sobre Rusia-Ucrania? Si.

PREGUNTA: Tengo un seguimiento de la evacuación. Soy de los medios ucranianos —

PRECIO SEÑOR: Bienvenida.

PREGUNTA: — y quiero dejar en claro que Estados Unidos no evacuó a los diplomáticos ni siquiera durante el peor día de los últimos ocho años. Y Kiev está lo suficientemente lejos de la frontera rusa. ¿Significa que, según su conocimiento y su inteligencia, nuestra capital, la capital ucraniana, está en el punto de mira y es el objetivo principal de la invasión rusa?

PRECIO SEÑOR: Bueno, mire, por supuesto, no voy a hablar con ninguna inteligencia, pero como hemos dicho, incluso en nuestro anuncio de anoche, estamos haciendo esto como un paso prudente debido a los continuos esfuerzos de Rusia por desestabilizar el país. y socavar la seguridad de los ciudadanos ucranianos y de otras personas que visiten o residan en Ucrania.

PREGUNTA: Y los funcionarios de los Estados Unidos han mencionado repetidamente, y usted lo hace, que no se da por vencido en los esfuerzos diplomáticos con Rusia. ¿Podrías aclararlo por favor? Ya ha mencionado acerca de la seguridad, una seguridad colectiva. ¿A qué te refieres exactamente? ¿Dónde hay espacio para negociar con Rusia? ¿Y cuál es el objeto del compromiso?

PRECIO SEÑOR: Así que siempre hemos dicho que estamos dispuestos a entablar diálogo y diplomacia, y lo hemos entablado en diálogo y diplomacia con la Federación de Rusia sabiendo, por supuesto, que los rusos han publicado sus dos tratados. Hay ciertos elementos en esos tratados, como nos han oído decir repetidamente, que son absolutamente inútiles, incluida la llamada política de "Puertas Abiertas" de la OTAN.

Pero hay otras áreas en las que el diálogo y la diplomacia podrían ayudar a mejorar nuestra seguridad colectiva, la seguridad transatlántica. Quisiera señalar que incluso antes de que comenzara esta acumulación militar rusa a lo largo de las fronteras de Ucrania, ya habíamos realizado dos convocatorias del Diálogo de Estabilidad Estratégica, el lugar que la Vicesecretaria Sherman utilizó la otra semana para reunirse con su homólogo ruso para discutir algunos de estos asuntos. Y el hecho de que el llamado SSD comenzó después de la cumbre entre el presidente Putin y el presidente Biden en junio habla del hecho de que creemos que hay problemas en lo que respecta al control de armas, por ejemplo, en los que potencialmente podemos tener discusiones fructíferas con los rusos que podrían abordar nuestras preocupaciones de seguridad, es decir, las de los Estados Unidos y nuestros aliados y socios, y también podrían responder a algunas de las preocupaciones que han dicho los rusos. Específicamente, hemos hablado de la colocación de misiles en Europa, opciones para armas nucleares estratégicas y no estratégicas, otras medidas de control de armas y aquellas diseñadas para aumentar la transparencia y la estabilidad.

El punto clave en eso es que cualquier paso que tomemos no será una concesión. Tendrían que ser recíprocos, lo que significa que los rusos también tendrían que hacer algo que ayudaría a mejorar nuestra seguridad, nuestra postura de seguridad.

El punto final sobre esto: todo esto se ha llevado a cabo y se seguirá realizando con una consulta exhaustiva y completa con nuestros aliados y socios, y eso incluye a Ucrania. Cuando el Secretario se reunió con el Presidente Zelenskyy, cuando se reunió con el Presidente Kuleba, o el Ministro de Relaciones Exteriores Kuleba, cuando habló con el Ministro de Relaciones Exteriores Kuleba el viernes después de reunirse con el Ministro de Relaciones Exteriores Lavrov, estamos en la práctica de ser totalmente transparentes con nuestros socios ucranianos sobre los temas que se están discutiendo y el progreso de esos compromisos.

PREGUNTA: (Fuera del micrófono.)

PRECIO SEÑOR: Sí, es compatible.

PREGUNTA: (Inaudible) a la cuestión palestina?

PRECIO SEÑOR: ¿Algo más sobre Rusia-Ucrania? Ben, uno -

PREGUNTA: Si. El Secretario iba a mencionar a Paul Whelan y Trevor Reed en sus conversaciones con el Ministro de Relaciones Exteriores Lavrov. ¿Hay alguna actualización? ¿Crees que la situación actual va a mejorar o empeorar su situación?

PRECIO SEÑOR: Eso depende realmente de la Federación Rusa. Puedo confirmar, como dijo el Secretario antes de la reunión, que planteó los casos de Paul Whelan y Trevor Reed, quienes viajaron a Rusia como turistas y que han estado detenidos injustamente durante demasiado tiempo, señaló que es mucho tiempo pasado para verlos regresar a salvo a sus familias. Y seguiremos trabajando en eso.

¿Sí?

PREGUNTA: Gracias, Ned. Uno más sobre la crisis ruso-ucraniana. ¿La administración Biden reconoce o acepta que cualquier incursión o invasión de Rusia contra Ucrania podría desencadenar un efecto dominó en tantos temas? Citaré algunos ejemplos: China contra Taiwán; Irán y sus apoderados; Corea del Norte y sus misiles balísticos contra Corea del Sur y Japón; Venezuela, Cuba y sus tácticas y movimientos autoritarios de represión.

Entonces, Ned, todo el mundo está observando lo que Estados Unidos va a hacer para detener a Rusia. ¿Cómo comentas esto?

PRECIO SEÑOR: ¿Cuál fue la última parte? ¿Cómo hacemos qué?

PREGUNTA: ¿Cómo comentas esto? ¿Es consciente la administración de Biden de lo crítico que está mirando el mundo entero? Al igual que sucedió en Afganistán, y luego algunos informes dicen que Rusia está tomando una página de lo que sucedió en Afganistán y se está moviendo contra Ucrania, o podría moverse, así que ahora, si hicieran eso, todo este efecto dominó podría ocurrir.

PRECIO SEÑOR: Bueno, antes de llegar a su pregunta más amplia, quiero abordar la última parte de su pregunta, y eso es Afganistán.

Me cuesta entender cómo es que poner fin a un compromiso militar de 20 años en el que Estados Unidos gastó miles de millones de dólares cada año, donde miles de tropas estadounidenses, en un momento decenas de miles de tropas estadounidenses, fueron estacionado; donde hubo un compromiso de la OTAN, donde miles de tropas de la OTAN estuvieron estacionadas durante muchos años, sufriendo bajas, soportando la pérdida de vidas con un compromiso militar indefinido: ¿cómo éramos?, si ese fuera el caso, cómo seríamos mejor posicionados estratégicamente para asumir lo que estamos viendo ahora de la Federación Rusa.

El presidente fue claro cuando hizo su anuncio de que pondríamos fin a nuestro compromiso militar en Afganistán, que parte de la razón por la que lo hacíamos no era solo para evitar que otra generación de miembros del servicio estadounidense o miembros del servicio de la OTAN combatieran y potencialmente muriendo en Afganistán, sino para permitirnos centrarnos en las amenazas y las oportunidades del siglo XXI. Y así, mientras asumimos esta agresión rusa, mientras buscamos emprender este camino de defensa y disuasión, eso es precisamente lo que estamos haciendo.

Así que solo quería abordar el tema de Afganistán.

PREGUNTA: Pero Ned, creo que el punto es que la administración (inaudible) le dio la espalda a sus aliados allí, mucha gente lo vio así; tal vez a los aliados les preocupa que eso pueda suceder ahora.

PRECIO SEÑOR: En primer lugar, Estados Unidos no le ha dado la espalda a Afganistán. Nos han visto asociarnos constantemente y demostrar nuestro compromiso duradero con el pueblo de Afganistán, y lo hemos hecho de muchas maneras. No necesito repasarlos ahora porque vemos esto consistentemente.

Entonces, cualquiera que esté aprendiendo cualquier lección que no sea el hecho de que Estados Unidos sintió que era hora de poner fin a lo que había sido un compromiso militar indefinido en el que miles y miles de soldados estadounidenses han luchado y miles han muerto, y lo mismo para la OTAN también, minó a los Estados Unidos y a nuestros socios de la OTAN en miles de millones, billones en el transcurso de 20 años; cualquiera que aprendiera alguna lección de eso que no sea el hecho de que Estados Unidos se está posicionando para asumir las amenazas y oportunidades que enfrentamos ahora, mientras continuamos asociándonos y apoyando al pueblo de Afganistán, sería un análisis erróneo.

Pero a su pregunta, sin embargo, hemos pensado en eso. Y esa es precisamente la razón por la cual el Secretario pronunció un discurso en Berlín la semana pasada que fue realmente sobre esta misma cuestión, para señalar que lo que estamos viendo que Rusia intenta y emprende contra Ucrania es importante por derecho propio, por supuesto. Ucrania es un socio cercano; tenemos amigos cercanos en el pueblo ucraniano. Pero en cierto modo, esto es tan importante como lo es Ucrania, incluso más grande que la cuestión de un conflicto, un conflicto producido por Rusia, entre Rusia y Ucrania. Se trata de cuáles deberían ser las reglas inviolables del llamado orden internacional basado en reglas, cuáles deberían ser las reglas inviolables que durante los últimos 70 años, desde la conclusión de la Segunda Guerra Mundial, ha protegido y realmente permitido niveles de seguridad sin precedentes. , de estabilidad, de prosperidad. Eso incluye en – en Europa, pero también incluye en áreas mucho más allá de eso.

Y, por supuesto, nos oye hablar sobre el orden internacional basado en normas no solo en el caso de Europa y lo que Rusia está haciendo para socavarlo, sino también en otras regiones, especialmente en el Indo-Pacífico, donde tenemos preocupaciones similares sobre lo que ciertos países también han tratado de socavar, de erosionar ese orden internacional basado en reglas. Así que no se nos escapa que los rusos y las implicaciones de lo que están haciendo, tan importantes como son para Ucrania, van mucho más allá de Ucrania.

PREGUNTA: Ned, tengo dos preguntas sobre Irán y Kuwait.

PREGUNTA: Ned, ¿puedo preguntar...

PRECIO SEÑOR: Claro, volveré a ti. Dicho.

PREGUNTA: Me llamaste como tres veces, o dos veces.

PRECIO SEÑOR: Dije, ya le has preguntado a...

PREGUNTA: Está bien. No, yo entiendo.

PRECIO SEÑOR: Ya ha hecho una pregunta durante esta sesión informativa.

PREGUNTA: Entiendo. Aunque quiero cambiar de tema. Quiero preguntarle sobre el palestino-estadounidense que murió bajo custodia israelí el 12 de enero. Ahora, sé que llamó a los israelíes para ver cuáles eran las circunstancias, etc. En primer lugar, ¿te respondieron? Quiero decir, podría ser cualquiera de mis hermanos.

PRECIO SEÑOR: Lo siento, ¿cuál fue la última parte?

PREGUNTA: Quiero decir, eso podría ser, no importa. Solo digo, ¿te respondieron?

PRECIO SEÑOR: Así que todavía no hemos visto un informe final del gobierno israelí. Continuamos apoyando una investigación exhaustiva sobre las circunstancias del incidente. Damos la bienvenida a recibir información adicional del gobierno israelí tan pronto como sea posible. Estamos profundamente preocupados por los informes de los medios de comunicación sobre las circunstancias que rodearon la muerte del Sr. Assad, un ciudadano estadounidense, quien fue encontrado muerto después de que el ejército israelí lo detuviera. Como hemos dicho anteriormente, hemos estado en contacto cercano con su familia para ofrecerle nuestras condolencias, para brindar servicios consulares. También estuvimos representados en el velorio del Sr. Assad.

PREGUNTA: Bueno, murió mientras lo esposaban y amordazaban y todo eso. ¿Y qué tipo de, les dan, les dan un límite de tiempo? ¿Confía en que los israelíes hagan su propia investigación en este caso?

PRECIO SEÑOR: Como dije, dijo, agradecemos recibir esa información lo antes posible.

PREGUNTA: Bueno. Tengo una muy... otra pregunta rápida. Hay informes de que hay 17 periodistas palestinos detenidos hoy. ¿Es eso algo que plantearía a los israelíes para investigar cuáles son las circunstancias de su encarcelamiento?

PRECIO SEÑOR: Somos conscientes de los informes que usted citó. Al igual que hacemos en todo el mundo, apoyamos a los periodistas independientes y las organizaciones de medios, y ya nos ha escuchado hablar sobre la indispensabilidad de sus informes, especialmente en áreas donde las tensiones son altas o pueden surgir conflictos. Creemos que el respeto por los derechos humanos, por las libertades fundamentales y una sociedad civil fuerte son de vital importancia para un gobierno responsable y receptivo.

PREGUNTA: Y finalmente, el Embajador de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas la semana pasada se pronunció y destacó la violencia y la agresión de los colonos contra los palestinos. Sin embargo, solo hemos visto un aumento en la violencia en los últimos días. ¿Es eso algo que usted plantearía o está demasiado ocupado con temas como Ucrania e Irán y todas estas cosas, es decir, comprensiblemente?

PRECIO SEÑOR: Said, somos un gobierno grande. Somos un departamento grande. No es por usar una metáfora demasiado usada, pero podemos caminar y masticar chicle al mismo tiempo. En lo que respecta al problema que planteó, nos ha escuchado hablar de esto. Usted citó algunos comentarios recientemente. El Departamento de Estado también ha comentado anteriormente sobre esto. Creemos que es fundamental que todas las partes se abstengan de tomar medidas que exacerben las tensiones y socaven los esfuerzos para avanzar en una solución negociada de dos estados. Esto incluye la violencia contra los civiles y la violencia de los colonos.

PREGUNTA: Ned, ¿puedo preguntar algo sobre Irán (inaudible)?

PRECIO SEÑOR: Así que dos preguntas sobre Irán. Seguro.

PREGUNTA: Sí. El ministro de Relaciones Exteriores de Irán dijo el lunes que están listos para considerar conversaciones directas con Estados Unidos si sienten que pueden lograr un buen trato con garantías. De cualquier manera, ¿ha habido alguna comunicación sobre esto? ¿Y ustedes están considerando tener conversaciones directas con ellos?

PRECIO SEÑOR: Humeyra, como sabes, estamos preparados para encontrarnos directamente. Siempre hemos sostenido la posición de que sería mucho más productivo comprometerse directamente con Irán tanto en las negociaciones del JCPOA como en otros temas. Esto se extiende tanto a formatos bilaterales como multilaterales. Reunirse directamente permitiría una comunicación más eficiente, que se necesita con urgencia para llegar rápidamente a un entendimiento sobre un retorno mutuo al cumplimiento del JCPOA.

Hemos señalado este punto antes, pero dado el ritmo de los avances nucleares de Irán, el tiempo se está agotando hasta que los beneficios de no proliferación que transmitió el JCPOA tal como se redactó e implementó inicialmente en 2015 e implementó en 2016 se ven superados por los avances nucleares. que Irán ha hecho. Por lo tanto, estamos tratando de llevar a cabo esta diplomacia con urgencia, y hemos sido consistentemente muy claros de que poder participar directamente serviría para esos propósitos.

PREGUNTA: Dada su posición en este momento y lo que dijeron, ¿deberíamos esperar que esto suceda pronto? ¿Hay alguna razón por la que esto podría suceder pronto? ¿Ha habido alguna comunicación indirecta sobre hacer que esto suceda pronto?

PRECIO SEÑOR: Tendrías que preguntarle a los funcionarios en Teherán. Nosotros, esta no es la primera vez que hacemos este punto. Hemos hecho este punto consistentemente hasta ahora. Los iraníes han insistido en el formato indirecto en Viena. Durante mucho tiempo hemos notado el hecho de que las conversaciones indirectas, especialmente en un tema de esta complejidad y de esta importancia, es un obstáculo. Así que nuestra posición ha sido clara. Lo dirigiría a las autoridades en Irán.

PREGUNTA: Mi última cosa sobre esto. Ayer tuvimos una entrevista con el enviado especial Malley, quien dijo que sería difícil imaginar que EE. UU. llegara a un acuerdo con Irán a menos que se liberen los rehenes estadounidenses. Solo quiero presionarlo un poco sobre por qué la administración no está dispuesta a decir abiertamente que no volverán a unirse al JCPOA a menos que los ciudadanos estadounidenses sean liberados.

PRECIO SEÑOR: Bueno, lo que dijo el Enviado Especial es que es, cito, “muy difícil para nosotros imaginar volver al acuerdo nuclear mientras cuatro estadounidenses inocentes son rehenes de Irán”.

PREGUNTA: Sí, es compatible.

PRECIO SEÑOR: Este es un punto que ha mencionado repetidamente antes, por lo que esto no debería ser noticia. También, les puedo decir, no es una novedad para los iraníes. También han escuchado esta posición indirectamente de nosotros antes.

Pero el Enviado Especial también señaló que estos problemas están operando en vías separadas, y están operando en vías separadas por una razón muy simple: un regreso mutuo al cumplimiento del JCPOA es, en el mejor de los casos, una propuesta incierta. Queremos que estos estadounidenses que han estado retenidos contra su voluntad durante años, lejos de sus familias, regresen lo antes posible. No serviría a nuestros propósitos, no serviría a sus intereses, vincular sus destinos a una proposición que dije antes es, en el mejor de los casos, incierta. Es por eso que ciertamente colorea nuestras interacciones, pero estas operan en pistas separadas.

PREGUNTA: ¿Puedo hacer una pregunta?

PREGUNTA: Pero Ned, la forma en que lo cuentas, parece, se parece mucho a una condición previa.

PRECIO SEÑOR: Nuevamente, no es el caso de que exista un vínculo directo o explícito precisamente porque un regreso mutuo al cumplimiento del JCPOA es, en el mejor de los casos, una propuesta incierta. Queremos que el regreso de estos estadounidenses sea una propuesta segura, por lo que mantenemos estos temas separados.

Si. Lo siento.

PREGUNTA: El ministro de Relaciones Exteriores de Kuwait visitó Beirut el sábado y entregó propuestas de fomento de la confianza al Líbano y un mensaje coordinado con los estados del Golfo, y visitará Washington esta semana. ¿Conoces las propuestas? ¿Y existe algún vínculo entre sus visitas a Beirut y Washington?

PRECIO SEÑOR: Bueno, espero que cuando el secretario se reúna con su homólogo kuwaití el miércoles, tendrán la oportunidad de hablar sobre el Líbano. Es algo en lo que Estados Unidos, junto con nuestros socios, incluidos nuestros socios en el Golfo, los franceses y otros, hemos estado muy, muy concentrados. Así que creo que tendremos más que decir después de la reunión bilateral del miércoles.

Sí, es compatible.

PREGUNTA: (Inaudible) para nuestra colega Tracy Wilkinson sobre Honduras. Las facciones rivales en su congreso pueden descarrilar la toma de posesión del nuevo presidente el jueves, a quien el Departamento de Estado se apresuró a abrazar. El vicepresidente Harris tiene previsto viajar para la toma de posesión. ¿Estados Unidos está haciendo algo para calmar esa crisis?

PRECIO SEÑOR: Bueno, lo que voy a decir es que la elección de la nueva dirección provisional en el Congreso Nacional de Honduras es una decisión soberana de Honduras. Esperamos profundizar nuestro trabajo junto con la administración entrante de Castro y los hondureños de todo el espectro político para promover nuestros intereses compartidos. Hacemos un llamado a los actores políticos para que mantengan la calma, participen en el diálogo, se abstengan de la violencia y la retórica provocativa, e instamos a sus partidarios a expresarse pacíficamente respetando el estado de derecho.

Como saben, la Vicepresidenta Harris ya ha tenido la oportunidad de estar en contacto con la Presidenta electa Castro para felicitarla por su histórica victoria como la primera mujer presidenta de Honduras. En esa conversación del mes pasado, discutieron su interés compartido en trabajar juntos para abordar las causas profundas de la migración, promover oportunidades económicas inclusivas para el pueblo de Honduras, mejorar: combatir la corrupción, reducir las amenazas a la seguridad y mejorar el acceso a la salud. y educación.

PREGUNTA: Uno sobre Turquía para mi colega de VOA.

PRECIO SEÑOR: Seguro. ¿Tienes un seguimiento, Conor?

PREGUNTA: No, es otra pregunta, así que adelante, Bárbara.

PREGUNTA: Entonces, si no le importa, mi colega de la VOA se preguntó si hay alguna reacción del Departamento de Estado a dos casos relacionados con las restricciones a la libertad de expresión en Turquía. Uno es el sábado pasado: un conocido periodista turco fue encarcelado por insultar al presidente Erdogan. Hoy la agencia estatal - el estado ha multado al canal de televisión para el que trabaja. El segundo caso es un músico famoso que está recibiendo amenazas de islamistas y grupos nacionalistas por algo que escribió hace un tiempo, y el presidente Erdogan amenazó con silenciarla durante las oraciones del viernes, diciendo, cito: "Es nuestro deber cortar esas lenguas". des-citar

¿Tienes alguna reacción a estos casos?

PRECIO SEÑOR: Bueno, esto se aplica en Turquía, pero también es universal en su aplicación, y ese es el hecho de que creemos que la libertad de expresión fortalece la democracia y debe protegerse incluso cuando se trata de un discurso que algunos pueden encontrar controvertido o incómodo. Somos conscientes y estamos decepcionados por la atención. y el arresto de Sedef Kabaş, uno de los casos a los que se refirió, y esos principios se aplican por igual a Turquía como a cualquier otro país.

PREGUNTA: Burkina Faso. Los militares recurrieron a la televisión para declarar que están en el poder. La oficina del presidente lo negó, pero el presidente no ha sido visto. ¿Eres consciente de lo que se está desarrollando? ¿Hay un golpe de estado? ¿Has comenzado una valoración de si existe o no?

PRECIO SEÑOR: Bueno, estamos al tanto de los informes de que el presidente de Burkina Faso ha sido detenido por miembros del ejército del país. Nuestro equipo de la embajada en Uagadugú está monitoreando la situación y mantiene comunicación con socios internacionales, así como con funcionarios del gobierno del presidente Kaboré. Pedimos la liberación inmediata del presidente Kaboré y otros funcionarios del gobierno, y que los miembros de las fuerzas de seguridad respeten la constitución y el liderazgo civil de Burkina Faso. Instamos a todas las partes en esta situación fluida a mantener la calma y buscar el diálogo como medio para resolver los agravios. Nosotros, nuestra embajada en Uagadugú, hemos informado a los ciudadanos estadounidenses en Burkina Faso que las autoridades locales han implementado un toque de queda obligatorio y se recomienda a los ciudadanos estadounidenses que se refugien, eviten las grandes multitudes y que estén atentos a las actualizaciones de los medios locales.

PREGUNTA: Estados Unidos proporciona una cantidad significativa de ayuda a Burkina Faso. ¿Estás realizando una evaluación del golpe?

PRECIO SEÑOR: Así que esta es una situación en evolución. Es una situación que sigue siendo fluida. Ha seguido desarrollándose incluso en las últimas horas, por lo que es demasiado pronto para caracterizar, al menos oficialmente para nosotros, la naturaleza de los desarrollos en curso. Hemos pedido moderación por parte de todos los actores mientras revisamos cuidadosamente los eventos en el terreno para cualquier impacto potencial en nuestra asistencia.

PREGUNTA: Irán, seguimiento muy rápido. AFP acaba de informar que se atribuye a funcionarios estadounidenses de alto nivel que dicen que les gustaría ver conversaciones directas con Irán. ¿Puedes confirmar eso? ¿Quiere conversaciones directas con Irán sobre...

PRECIO SEÑOR: Pensé que acabábamos de discutir esto durante cinco minutos con Humeyra.

PREGUNTA: Lo siento.

PRECIO SEÑOR: Sip. Hacemos.

PREGUNTA: Debo haberlo perdido. Esta bien perdón.

PRECIO SEÑOR: Si. Si.

PREGUNTA: Entonces, ¿qué se espera lograr mediante conversaciones directas en lugar de lo que está sucediendo ahora en Viena?

PRECIO SEÑOR: Bueno, acabamos de tener un intercambio bastante largo sobre esto, así que te remito a eso.

Un par de preguntas finales. ¿Sí, por favor? ¿Sí?

PREGUNTA: ¿Hay alguna actualización que pueda dar sobre la fuga de ISIS en el norte de Siria, ya sea en términos de apoyo a la coalición y el número de fugitivos? Y luego, ¿qué es lo que dice sobre la capacidad de las SDF para asegurar las instalaciones? ¿Ve usted esto como una falla de inteligencia por parte de la coalición?

PRECIO SEÑOR: Bueno, como probablemente vio, emitimos una declaración sobre esto durante el fin de semana y condenamos el ataque de ISIS la semana pasada en el centro de detención de Hasakah en el noreste de Siria, que entendemos que fue un intento de liberar a los combatientes de ISIS detenidos. Felicitamos a las SDF por su rápida respuesta y compromiso continuo con la lucha contra ISIS, y este ataque en nuestra mente destaca la importancia y la necesidad de financiar completamente las iniciativas de la Coalición Global para Derrotar a ISIS para mejorar y asegurar la detención humanitaria de los combatientes de ISIS. incluso mediante el fortalecimiento de la seguridad de los centros de detención.

Para nosotros también subraya la necesidad urgente de que los países de origen repatrien, rehabiliten, reintegren y procesen, cuando corresponda, a sus ciudadanos detenidos en el noreste de Siria. Seguimos comprometidos con la derrota global duradera de ISIS, trabajando por, con y a través de la coalición y nuestros socios locales. Pero más allá de eso, para los desarrollos tácticos sobre el terreno, necesito remitirlo al Departamento de Defensa.

Ben?

PREGUNTA: Anoche, el Departamento de Estado dijo que si hay una invasión de Ucrania, Estados Unidos no podrá evacuar a sus ciudadanos. Me preguntaba si podrías explicar por qué, por qué sería eso.

PRECIO SEÑOR: Ben, esto es… históricamente siempre ha sido así. Nuestro cargo principal es proporcionar actualizaciones y desarrollos y garantizar la comunicación con la comunidad privada de ciudadanos estadounidenses en cualquier país, incluso cuando llevamos a cabo algo como una salida ordenada o una salida autorizada. Sé que la experiencia reciente de Afganistán puede afectar el sentido que algunas personas tienen sobre esto, pero Afganistán, por razones que todos conocemos bien, fue único. Era algo que el Gobierno de los Estados Unidos no había hecho antes.

Y como nos ha escuchado decir en el contexto de Etiopía, Ucrania y otros países, nuestro deber es continuar brindando actualizaciones informativas a la comunidad de ciudadanos estadounidenses, para brindarles servicios, incluidos préstamos de repatriación en caso de que necesiten aprovechar los beneficios comerciales. opciones Esas opciones comerciales, por supuesto, todavía existen en el caso de Ucrania. Es por eso que el aviso de anoche instó a los estadounidenses a considerar aprovechar esas opciones comerciales, y la embajada está lista para ayudar en esos esfuerzos.

Gracias a todos.

PREGUNTA: Gracias, Ned.

Noticias relacionadas

Acerca del autor.

Juergen T. Steinmetz

Juergen Thomas Steinmetz ha trabajado continuamente en la industria de viajes y turismo desde que era un adolescente en Alemania (1977).
El Encontro eTurboNews en 1999 como el primer boletín en línea para la industria del turismo de viajes global.

Deja un comentario

Compartir a...