Proyecto de Auto

Léanos | Escuchanos | Míranos | Unirse Eventos en Vivo | Desactivar anuncios | Live |

Haga clic en su idioma para traducir este artículo:

Afrikaans Afrikaans Albanian Albanian Amharic Amharic Arabic Arabic Armenian Armenian Azerbaijani Azerbaijani Basque Basque Belarusian Belarusian Bengali Bengali Bosnian Bosnian Bulgarian Bulgarian Catalan Catalan Cebuano Cebuano Chichewa Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) Corsican Corsican Croatian Croatian Czech Czech Danish Danish Dutch Dutch English English Esperanto Esperanto Estonian Estonian Filipino Filipino Finnish Finnish French French Frisian Frisian Galician Galician Georgian Georgian German German Greek Greek Gujarati Gujarati Haitian Creole Haitian Creole Hausa Hausa Hawaiian Hawaiian Hebrew Hebrew Hindi Hindi Hmong Hmong Hungarian Hungarian Icelandic Icelandic Igbo Igbo Indonesian Indonesian Irish Irish Italian Italian Japanese Japanese Javanese Javanese Kannada Kannada Kazakh Kazakh Khmer Khmer Korean Korean Kurdish (Kurmanji) Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Kyrgyz Lao Lao Latin Latin Latvian Latvian Lithuanian Lithuanian Luxembourgish Luxembourgish Macedonian Macedonian Malagasy Malagasy Malay Malay Malayalam Malayalam Maltese Maltese Maori Maori Marathi Marathi Mongolian Mongolian Myanmar (Burmese) Myanmar (Burmese) Nepali Nepali Norwegian Norwegian Pashto Pashto Persian Persian Polish Polish Portuguese Portuguese Punjabi Punjabi Romanian Romanian Russian Russian Samoan Samoan Scottish Gaelic Scottish Gaelic Serbian Serbian Sesotho Sesotho Shona Shona Sindhi Sindhi Sinhala Sinhala Slovak Slovak Slovenian Slovenian Somali Somali Spanish Spanish Sudanese Sudanese Swahili Swahili Swedish Swedish Tajik Tajik Tamil Tamil Telugu Telugu Thai Thai Turkish Turkish Ukrainian Ukrainian Urdu Urdu Uzbek Uzbek Vietnamese Vietnamese Welsh Welsh Xhosa Xhosa Yiddish Yiddish Yoruba Yoruba Zulu Zulu

La recesión está pasando factura al turismo en Tanzania a medida que se eliminan miles de puestos de trabajo

tc
tc
Avatar
Escrito por editor

Arusha, Tanzania (eTN) - A medida que el impacto de la actual crisis económica golpea la frágil industria turística de Tanzania, casi 1,160 personas que sostienen la familia han perdido puestos de trabajo.

Arusha, Tanzania (eTN) - A medida que el impacto de la actual crisis económica golpea la frágil industria turística de Tanzania, casi 1,160 personas que sostienen la familia han perdido puestos de trabajo.

La mayor parte de los puestos de trabajo desaparecidos estaban ocupados por hombres, que trabajaban como guías turísticos en Tanzania, impulsando a miles de mujeres en el circuito turístico del norte de Tanzania a ser el principal sostén de la familia.

Los operadores turísticos han optado por pagar millones en indemnizaciones por despido a miles de trabajadores en lugar de retenerlos a medida que empeora la recesión.

Alrededor del 30 por ciento de la fuerza laboral de 3000 guías turísticas de Tanzania, casi 900 puestos de trabajo se evaporaron desde que comenzó la recesión a fines de 2008, lo que provocó problemas económicos y angustia en los hogares de las familias afectadas.

Las cifras muestran que Thomson safaris, una empresa estadounidense líder en viajes asociados, había despedido a 45 trabajadores de sus 140 empleados en Arusha, dejando atrás un golpe de empleo en el circuito turístico del norte de Tanzania.

Los 95 trabajadores restantes habían estado soportando desde mayo un recorte del 10 por ciento de sus paquetes salariales mensuales habituales.

Un aviso por escrito a los trabajadores afectados dice que la mudanza era inevitable. “Debido a eventos dramáticos fuera de nuestro control en los mercados financieros mundiales, como resultado de una recesión que ha devastado la industria del turismo en todo el mundo”, decía el aviso.

La compañía dice que las reservas de turistas se han desplomado hasta en un 40 por ciento, lo que ha provocado un "serio golpe económico" para la empresa de viajes, lo que exige medidas para reducir los costos generales.

La primera medida fue despedir al personal de varios departamentos, según la directiva enviada a los trabajadores por la gerente general, Elizabeth McKee.

El movimiento de reducción de salarios también es adoptado por la mayoría de las empresas de turismo, entre ellas la empresa de viajes probablemente gigante del este de África, Leopard Tours, donde todos los trabajadores, incluido el Director Gerente, habían optado por soportar un cierto porcentaje de recortes salariales en un esfuerzo por retener a toda su fuerza laboral. .

Nomad Adventure Tours, amigables con el medio ambiente, también había despedido a casi 35 trabajadores, ya que las reservas de safaris se redujeron debido a la gran recesión.

Se entiende que Abercrombie & Kent Tours, afiliada en el Reino Unido, ha recortado casi 30 puestos de trabajo, mientras que Tanganyika Expeditions también ha despedido a unos 10 profesionales y Ndutu Lodges envía a casa a 15 trabajadores mientras luchan por sobrevivir frente a la crisis económica.

Se informa que los grupos de hoteles Impala que comprenden Naura Springs Hotel, Ngurdoto Mountain Lodge e Impala Hotel han despedido a casi 50 de sus trabajadores ya que el marketing del hotel no logró llenar cientos de habitaciones de hotel vacías ante la recesión.

Fuentes cercanas a los multimillonarios dicen que la cifra recortada de 1155 es solo la punta del iceberg porque el subsector de hoteles más afectado podría haber sido enviado secretamente a casa el doble de la cifra.

El secretario ejecutivo de la Asociación de Guías Turísticos de Tanzania (TTGA), Michael Pius, está desconsolado al presenciar cómo sus hombres son despedidos o colocados en una "lista de espera" indefinida. “¡Este es un momento muy difícil en la vida! Desafortunadamente, algunas de las compañías de turismo han estado capitalizando la recesión para explotar o reducir a los guías turísticos a su antojo, incluso cuando no es necesario ”, dijo Pius.

El jefe de TTGA también está inquieto por la creciente tendencia entre los operadores turísticos de mantener a miles de guías turísticos en período de prueba durante años, lo que los obliga a sobrevivir con las propinas de los turistas.

Los turistas seducen a la gloria perdida
La vida silvestre, el clima tropical y las playas de arena blanca de Tanzania han perdido por el momento su atractivo para los visitantes de larga distancia que enfrentan la recesión y el desempleo como resultado de la crisis crediticia mundial.

Los turistas británicos Joshua Simpson y Martin Thomas agonizaron durante seis o siete meses antes de decidir tomar las vacaciones de sus sueños en Tanzania: la gira de escalada del Kilimanjaro. “Mucha gente que conozco se queda en casa o se va de vacaciones a campamentos en el Reino Unido. Tengo amigos que, en los últimos años, se habrían ido al extranjero, pero unas vacaciones en tiendas de campaña son mucho más baratas que reservar cuatro asientos en un avión ”, dijo Simpson.

Thomas no pudo acaparar sus sentimientos cuando dijo: "Tanzania tiene atracciones turísticas insuperables en todo el continente africano, pero es un destino bastante caro, especialmente frente a la recesión".

Los analistas dicen que la recesión amenaza con hundir los ingresos y la mayoría de las personas en África de nuevo en la pobreza y frustrar los esfuerzos para alcanzar el objetivo de reducir a la mitad la proporción de la población que vive con menos de un dólar al día para 2015.

TANAPA recorta las ganancias
Esto podría ser cierto porque la Autoridad de Parques Nacionales de Tanzania (TANAPA) se había visto obligada a recortar su pronóstico de ingresos por turismo para 2009 en un 32%.

Las expectativas eran altas de que este año TANAPA podría cosechar casi 75.7 millones de dólares (alrededor de 100 millones de Tshs / ​​-) de 574,000 visitantes, pero ahora solo se embolsaría 51.5 millones de dólares (casi 68 millones de Tshs /) debido a la recesión económica mundial.

Esto implica que el custodio de los parques nacionales registraría una caída de US $ 24.2 millones (casi Tshs 32bn / -) equivalente a una caída del 32 por ciento en las ganancias del turismo, ya que el creciente calor de la recesión de la economía global continúa abrasando.

“Nuestros ingresos por turismo se reducirán de Tsh 100 mil millones (casi US $ 75.7 millones) a 68 mil millones (aproximadamente US $ 51.5 millones)”, dijo el director general de TANAPA, Gerald Bigurube.

La Junta de Turismo de Tanzania (TTB) también recortó su proyección de ingresos por turismo para 2009 en un 3 por ciento, según su director gerente, Peter Mwenguo.

TTB redujo la previsión de ingresos por turismo para 2009 de mil millones de dólares (casi mil millones de chelines, 1 mil millones) de 1 visitantes, en aproximadamente un 320 por ciento también debido a la recesión económica mundial.

Sin embargo, una declaración del Banco de Tanzania (BoT) muestra que los ingresos por turismo registraron un aumento de 14.5 millones de dólares (alrededor de 18 millones de Tshs) de 510.8 millones de dólares (unos 675 millones de Tshs) durante el primer semestre de 2007/08 a 535.3 millones de dólares (casi Tshs 706 mil millones) en 2008/09.

El aumento se asocia en parte con los esfuerzos del gobierno y otras partes interesadas para promover a Tanzania como un destino turístico único.

En su Monthly Economic Review de enero de 2009, BoT revela que los viajes, que representan el 60.3 por ciento de los ingresos totales por servicios, aumentaron a 1.2 millones de dólares (más de 1,320 millones de chelines) en 2008 desde los 1.5 millones de dólares (casi 198 millones de chelines) registrados en 2007. .

El turismo es un sector vital en Tanzania que contribuye con el 17.2 por ciento al producto interno bruto (PIB).

La economía de Tanzania ganó cerca de 1.3 millones de dólares en 2008 de unos 840,000 visitantes. El turismo es la principal fuente de divisas del país.

La segunda economía más grande de África Oriental, tiene como objetivo llegar a un millón de llegadas de turistas en 2010, y si su objetivo tiene éxito, la industria agregaría 1.7 millones de dólares adicionales en 2010.